|
A
Merchant Ivory Films Release in
association with Artistic
License Films presents On Connait La
Chanson (Same Old Song) A Film by Alain
Resnais 1998/35mm/color/1:85/Dolby
SRD/120min. Distribution
Contact: Artistic License
Films 250 West 57th
Street, Suite 606 New York, NY
10107 212.265.9124
Fax 212.262.9299 Publicity
Contact: Samantha Dean
& Associates, INC. 36 West 44th
Street Suite 1401 New York NY
10036 212.391.2675
Fax 212.391.4913 SYNOPSIS Simon is
secretly in love with Camille. Following
a misunderstanding, Camille falls in love with Marc. Marc, a charming estate agent and Simon's boss, is trying to
sell an apartment to Odile, Camille's sister.
Odile is determined to buy the apartment, despite the silent
disapproval of her husband, Claude.
Claude, an apparently insignificant man, looks unfavorably on the
reappearance of Nicolas after many long years.
Nicolas, Odile's old friend, becomes Simon's confidant... Selected Press
Quotes "ON CONNAIT
LA CHANSON is a very special film, exciting, intelligent, moving, funny,
superb, unique... And a complete success." Libération,
France "Alain
Resnais has never been this young and this free.
Like an American comedy from the Golden days of Hollywood...
ON CONNAIT LA CHANSON is a pure delight." Les
Inrockuptibles, France "A
delightful romantic comedy... lively, funny, and moving!" Le
Monde, France "A film
that you will always cherish! A
film that will definitely make you happy!" Le
Nouveau Quotidien, Switzerland "Audacious,
delightful and just about perfect from first note to last, Alain Resnais'
SAME OLD SONG presents a familiar tune in a clever new arrangement...
Result is a bittersweet delight that cements the 75 year-old Resnais'
status as one of international cinema's most playful and innovative
elder statesmen." Variety,
U.S.A. CREDITS Director. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Alain Resnais Screenplay &
Dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Agnès Jaoui
Jean-Pierre
Bacri Music &
Arrangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . Bruno Fontaine Executive
Producer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .Bruno Pesery Associate
Producers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .Michel Seydoux
Ruth Waldburger First Assistant
Director. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . Thierry Verrier Second Assistant
Director. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .Camille Lipmann Script
Supervisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Sylvette Baudrot Line Producer. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .Catherine Chouridis Production
Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Didier Carrel Director of
Photography. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .Renato Berta First Assistant
Cameraman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Jean-Paul Toraille Set Designer. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . Jacques Saulnier Decorator. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . Philippe Turlure Chief Sound
Engineer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . Pierre Lenoir First Sound
Assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . Didier Carquin Sound Mix
Engineer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . Jean-Pierre Laforce Chief Editor. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .Hervé De Luze Assistant
Editor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .Christophe Pinel Background
Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .Michel Klochendler Costume
Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Jackie Budin Wardrobe. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Anne Dunsford-Varenne Make-up. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Jackie Reynal Hair. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Thomas Nellen Illustrations
for Titles and Press Books. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . Floch CAST Claude. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pierre Arditi Odile Lalande. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Sabine Azéma Nicolas. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .Jean-Pierre Bacri Simon. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .André Dussollier Camille Lalande.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .Agnès Jaoui Marc. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Lambert Wilson Jane. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jane Birkin Father. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . Jean-Paul Roussillon Doctor#3. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .Nelly Borgeaud Von Choltitz. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .Gotz Burger Young man with
check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Jean-Pierre Darroussin Restaurant
customer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .Charlotte Kady Doctor#1. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Jacques Mauclair Café owner. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Pierre Meyrand Female guest. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .Claire Nadeau Elderly man. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . Dominique Rozan Young fired man.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jean-Chretien Sibertin Blanc Doctor#2. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . Bonnafet Tarboureich Restaurant
waiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . Wilfred Benaiche Little lady (on
tour). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .Francoise Bertin Guest. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Robert Bouvier Female guest. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .Frédérique Cantrel Guest. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . Jerome Chappatte Nurse. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . Romaine De Nando Female guest. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .Nathalie Jeannet Young woman
kissing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . Delphine Quentin Marc's
colleague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . Geoffroy Thiebaut A Conversation with
Alain Resnais How did Same
Old Song come about? Alain
Resnais: After Smoking and No Smoking,
Bruno Pesery asked me to film an opera written for the big screen.
It probably would have been easy to finance the project in
English but I felt that my knowledge of the language was insufficient
for such an undertaking. I
therefore looked for an alternative.
During the work on the adaptation of Intimate
Exchanges, the series of plays by Alan Ayckbourn that led to Smoking
and No Smoking, I had become close friends with Agnès Jaoui and
Jean-Pierre Bacri. I
admired the musicality of their dialogue and their performances on stage
and screen. I therefore
asked them if they would be interested writing a screenplay.
They replied that they would but, having not appeared in our two
"twin films," they didn't want to write for other actors than
themselves. This suited me
perfectly. We then spent
three or four afternoons talking about characters, outlines, what we
wanted or didn't want to do on film.
We ferreted through my subject box.
I think I even gave the "Jaoui-Bacris" a totally
outrageous half-hour improvisation, a little like automatic writing,
that I had recorded on audio tape.
The theme of the outer appearances that we wear throughout our
lives rose to the surface along with other elements, like a guide and
her visits and the psychology of the hermit crab.
Then, as I am a great admirer of the English writer, Dennis
Potter, I showed them extracts from his TV films.
In some of them, the characters regularly lip-synch to popular
songs. And gradually, the
outline of the film came into shape.
The challenge was the following: how not to copy Potter, given my
passion for his work? We
therefore decided to use French songs rooted in an everyday climate,
excluding any notion of fantasy. The
songs, with two or three exceptions, don't describe the characters'
imaginary world either. Nicole
Vedres, with whom I worked as an assistant in 1947 on Paris
Mil Neuf Cent, told me one day that the novel, in its descriptions
of love and its melodies, could never match so-called popular or
music-hall songs. And I've
often noticed that popular songs accompany the acts of our everyday
lives. If we behaved at all
naturally, we'd use song lyrics in conversation. In you mind and
that of the writers, does the choice of song extracts for the action
provide a sort of anthology of French song? Alain
Resnais: No, definitely not.
We didn't aim to have a balanced mix, either on a chronological
level or according to the number of songs by a single performer.
The songs that we used are those that came to us naturally,
through an association of ideas. Most
of the extracts are very short, sometimes cut in the middle,
corresponding to the way our minds work (we rarely remember a whole
chorus and even more rarely a verse).
But other extracts are longer.
We didn't set ourselves strict limits. The members of
the audience will probably react differently according to whether they
know the songs or not. Alain
Resnais: We wanted a large
number of hits (in particular, so that the audience wouldn't think that
the songs had been written for the film) but you can sense a hit even if
you've never heard it before. I
knew nothing of some of the songs suggested by Agnès Jaoui and
Jean-Pierre Bacri but if I felt that they were hits when listening to
them, I'd immediately endorse them. Your love of
musicals is well known and yet it is hard to find an illusion to the
genre in Same Old Song. Alain
Resnais: I was particularly
determined not to stray into that area.
A musical almost always contains dancing or at least movements
and gestures by actors to evoke dancing.
Once again, we were aiming for a more everyday style.
We wanted the songs to enter the scenes without any warning.
If the audience, even only once or twice, could forget that it
was hearing a song and think that the words were dialogue, then we would
be happy.
Interview
by François Thomas A Conversation with
Agnès Jaoui and Jean-Pierre Bacri How did you
work? Agnès
Jaoui: In the same way as on Smoking. We'd record the scenes on audio tape, playing all the parts.
Alain would then listen and leave his remarks on our answering
machine. We started meeting
after completing the first draft. Did you know
that there would be songs in the film? Jean-Pierre
Bacri:
That was the basic idea. Agnès
Jaoui: Alain wanted to pay
tribute to the films by Dennis Potter (The
Singing Detective, Pennies
from Heaven, and Lipstick on
Your Collar...) that he had shown us.
And I had much the same feeling as when he first talked to us
about Smoking. I thought:
"This is original, it's Resnais, I want to do it."
He would say: "I don't know if this is going to work but I
really want to try." He's
very creative, like a painter who doesn't just want to paint a pretty
picture but also invent something. Did you think of
the songs as you were writing or did you start by writing a
"traditional" screenplay? Agnès
Jaoui: In a couple of cases, a
song gave us the idea for a scene but, usually, the situations suggested
the songs to us. From that
point of view, it's a "traditional" screenplay, not an excuse
to use songs. How did you go
about choosing the songs? Jean-Pierre
Bacri:
Above all we wanted well-known songs with melodies that most
people could identify, popular tunes. Agnès
Jaoui: A popular tune is
something that is universal that reaches the collective subconscious and
the culture of a generation or a country.
At the same time, for each one of us, it can evoke a moment or an
event in our lives. Jean-Pierre
Bacri:
But we had set ourselves other criteria.
The lyrics of the songs had to correspond to the dialogue and
above all not be a superfluous addition or a commentary on the writing. If we had taken the songs out, we'd have needed to replace
them with dialogue. Did you choose
all the songs? Jean-Pierre
Bacri:
No. Alain chose a
few. How did you fit
in with the "Resnais family?" Agnès
Jaoui: Very easily.
Alain treats people very equitably.
Once he has chosen them, he loves them and shows it. How does he
approach the work of direction? Agnès
Jaoui: Before shooting, he
organizes individual work sessions with each actor at his home during
which a very precise agreement is reached on the psychology of the
character and the situations. And
once we're on the set, he allows the actor total freedom.
He may intervene concerning a matter of rhythm or to say:
"I'm very pleased with that but if you want to put a little more
irrationality into it, go ahead."
You feel very comfortable with him. I suppose the
song passages required the most rehearsal. Jean-Pierre
Bacri:
Yes. We would learn
the songs at home and when we arrived in the morning, we would work hard
on the synchronization with the sound engineer. Was the song
played on the set as you were acting? Jean-Pierre
Bacri:
Yes. In the middle
of the dialogue, there was a "buzz" all of a sudden and the
song would start up. It's rare to see
song so intimately blended with dialogue. Jean-Pierre
Bacri:
I'm not a big fan of musicals and that was one of our major
concerns from the word go. The
sung passages had to be firmly in context, on an equal footing with the
plot and the emotions. The
songs aren't complete. You
here three lines here, three lines there.
And that had never been done before. Agnès
Jaoui: Yes, we used like
proverbs. "Every cloud
has a silver lining," "Always look on the bright side of
life"... old ideas and commonplace notions that sum up the emotion
and, at the same time, reduce it. Jean-Pierre
Bacri:
In this way, the songs have a direct link to the theme of
appearances because the medium of song is both universal and imprecise
or approximate. True,
people use it to communicate and form bonds, but this is also a mask and
it's not an ambitious and personal way of communicating.
If someone is sad, you say "Every cloud has a silver
lining," and he understands what that means.
And, at the same time, you don't really reveal your own
personality. They are
merely a semblance of contacts and relationships.
In the film, the family photo shown by my character (Nicolas)
that looks like an ad for breakfast cereal is an image of success.
The ad for breakfast cereal is a photographic song: "I show
you a certain idea of happiness and you think I'm happy." Agnès
Jaoui: We also aimed to talk
about happiness and the difficulty of being happy, of what happiness
means. For me, one of the
reasons why people feel unhappy is because they compare themselves to
others. We are bombarded with images of young, healthy people with a
happy family... and we continually compare ourselves to this image of
happiness. If you're over
twenty-five, if you're a bit fatter, a bit thinner, a bit taller, a bit
more single, a bit more childless, etc.... not only do you feel unhappy,
but you also feel lonely, excluded and abnormal. Jean-Pierre
Bacri:
In the film, the theme of appearances is balanced out by the
thesis. This is a
successful relationship. It's
taken to its complete and logical conclusion.
in this case, on the yeomen of Paladru Lake in the year 1000.
You do 800 pages to deal with the issue fully, and you end up
within something thick, solid, expansive - the ideal way of boring other
people silly. We need brief
and simplistic signs, as in advertising or these songs that don't mean
anything but that we identify with.
They talk to everyone, providing a sort of secret for success
encapsulated in three words. Agnès
Jaoui: And, at the same time,
the consumer society, like popular music, is reassuring. We're not saying that it shouldn't exist. Jean-Pierre
Bacri:
Not at all. One of
the common themes in Cuisine et Dépendances,
Un Air de Famille and Same Old
Song is the idea that you can go beyond those appearances and get to
the heart of things, despite the dangers of conflict, even with
yourself, and the risk of seeing yourself as you really are.
Too bad if it's even further from that particular ad and the
songs. You discover
yourself. That's the main
thing. Discovering
yourself. Agnès
Jaoui: Odile (Sabine Azéma)
is the character who maintains this need to put on a front the most
stubbornly. She is always
on top of the world and doesn't understand other people's suffering
because she refuses to accept her own. Jean-Pierre
Bacri:
For her, as for many people, admitting one's weaknesses is
tantamount to failure. It's
a defeat. In the film,
Camille (Agnès Jaoui) has a nervous breakdown just when everything is
going well for her. She is
in love, she has just obtained her doctorate...
Do you think that often happens? Jean-Pierre
Bacri:
When you spend years - as someone working on a thesis does -
devoting all your energy to a specific goal, once you reach that goal,
you end up in a void. Agnès
Jaoui: You say: "So what,
I've obtained my doctorate - or whatever - and nothing has changed.
I'm not different, better, more beautiful, I'm just myself.
I could die tomorrow. What
use is it all?" And in
general that happens when you're twenty-five or thirty.
Becoming an adult, marks the end of a certain dream, a certain
projection into the future, and you have to face the present and the
absurdity of this life... You
are. that's all. Jean-Pierre
Bacri:
You pursue a goal to avoid the angst of living. Agnès
Jaoui: But the angst is always
there... Jean-Pierre
Bacri:
... Yes, but the goal has a sort of smoke-screen hiding it. And as soon as you reach it, the angst reappears.
So you quickly put the screen back up.
That's why we're going to start writing again as soon as
possible.
Interview by Catherine Wimphen Alain Resnais
Filmography Direction: 1948
Van Gogh 1950
Guernica Co-directed
with Robert Hessens 1953
Les Statues Meurent Aussi Co-directed
with Chris Marker 1955
Nuit et Brouillard 1956
Toute la Memoire du Monde 1958
Le Chant du Styrene 1959
Hiroshima, Mon Amour 1961
L'Année Derniere a
Marienbad (Last
Year in Marienbad) 1963
Muriel Ou le Temps D'Un
Retour
Muriel 1966
La Guerre est Finie (The
War is Over) 1967 Loin du Viet-Nam
(Far From Vietnam) 1968 Je t'aime, Je
t'aime 1974
Stavisky... 1976
Providence 1980 Mon Oncle
D'Amerique
(My American Uncle) 1983 La Vie est un
Roman
(Life is a Bed of Roses) 1984
L'Amour a Mort 1986 Melo 1989 I Want to go
Home 1991
Gershwin (Encyclopedia Universalis) 1993
Smoking and No Smoking
based on Intimate
Exchanges by Alan Ayckbourn 1997 On Connait la
Chanson |
|